Никогда не думал, что в сети так трудно найти Сильм... минут 10 ищу.. да, я ж еще прривык к Эстелевскому переводу, и от слова "нолдорцы" меня слегка в дрожь бросило...
UPD: не нашел я Эстеля в сети... пришлось перепечатывать нужный кусок. Благо, маленький... Народы, у кого есть электронный Сильм перевода Эстель, поделитесь, а?